一日一回ポチッとクリックすることで、
順位が上がっていく仕組みです。
応援よろしくお願いします
m(_)m
よかったら、このブログをお気に入りに入れてね♪
2007年10月30日
翻訳天国2
こんばんは、marsです。
面白い翻訳ツールを見つけました。
マルチ翻訳
日本語を英語にしたり、中国語やドイツ語などいろいろ翻訳できます。
このサイトでは、日本語を関西弁に変換できます!!
これは、翻訳するっきゃないっしょ!!
今日のお題は、翻訳天国から引用。
翻訳天国
まずは、「愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない」 (B’z)から。
これを英語に翻訳し、それを関西弁に翻訳。
すると、
「わいは愛として類似していまんねん、ほんで、
わいはオノレ本位にあんはんだけを負傷させまへん」
まあまあ、笑えます。
さらに、もう一回。
「していまんねん similar as わいは love, ほんで,
わいは オノレ-oriented にあんはんだけを injury させまへん」
駄目ですね。
関西弁から英語には翻訳できないようです。
次は、「別れましょう私から 消えましょうあなたから」 (大黒 摩季)に挑戦!
「別れるわいから姿を消すあんはんから」
いい感じです。
今日はもうひとつ。
「ええかげんそうな俺でも しょーもない裏切りとかは嫌いねん
尊敬しあえる相手と 共に成長したいねん」(三木 道三)
こうなります。
「はい、私はそれを避けて、それのにおいを感じることができないようである私が
しょーもない裏切りで眠らないことを平らにします。
パートナーと大人になるために、尊重する必要があってください;眠らないでください。」
どっから、「におい」「眠る」がわいて出てきたのかは、秘密。
これを英語に翻訳し、関西弁に翻訳。
「はい、わいはそれを避けて、わいが眠れへんことを平らにしまんねん、
わいがそのにおいを感じることがでけへんようであるために、
わいはがしょーもない裏切りや。
パートナーと大人になるために、それを尊重せなならへんでおくんなはれ、
Pleaseは眠りまへん。」
もういっちょ。
「はい、それを避けておくんなはれ、ほんで、わいがはアイドルのわいは
それをや;変なもの、わいがそのにおいをじることがでけへんようであるためにの感覚、
わいはがしょーもない裏切りのらにしまんねんフラット。
パートナーと大人になること;せなならへんでおくんなはれを尊重してくれまっか、
Pleaseはそれの眠りまへんや。」
俺は、楽しいんだけどなあ?
面白い翻訳ツールを見つけました。
マルチ翻訳
日本語を英語にしたり、中国語やドイツ語などいろいろ翻訳できます。
このサイトでは、日本語を関西弁に変換できます!!
これは、翻訳するっきゃないっしょ!!
今日のお題は、翻訳天国から引用。
翻訳天国
まずは、「愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない」 (B’z)から。
これを英語に翻訳し、それを関西弁に翻訳。
すると、
「わいは愛として類似していまんねん、ほんで、
わいはオノレ本位にあんはんだけを負傷させまへん」
まあまあ、笑えます。
さらに、もう一回。
「していまんねん similar as わいは love, ほんで,
わいは オノレ-oriented にあんはんだけを injury させまへん」
駄目ですね。
関西弁から英語には翻訳できないようです。
次は、「別れましょう私から 消えましょうあなたから」 (大黒 摩季)に挑戦!
「別れるわいから姿を消すあんはんから」
いい感じです。
今日はもうひとつ。
「ええかげんそうな俺でも しょーもない裏切りとかは嫌いねん
尊敬しあえる相手と 共に成長したいねん」(三木 道三)
こうなります。
「はい、私はそれを避けて、それのにおいを感じることができないようである私が
しょーもない裏切りで眠らないことを平らにします。
パートナーと大人になるために、尊重する必要があってください;眠らないでください。」
どっから、「におい」「眠る」がわいて出てきたのかは、秘密。
これを英語に翻訳し、関西弁に翻訳。
「はい、わいはそれを避けて、わいが眠れへんことを平らにしまんねん、
わいがそのにおいを感じることがでけへんようであるために、
わいはがしょーもない裏切りや。
パートナーと大人になるために、それを尊重せなならへんでおくんなはれ、
Pleaseは眠りまへん。」
もういっちょ。
「はい、それを避けておくんなはれ、ほんで、わいがはアイドルのわいは
それをや;変なもの、わいがそのにおいをじることがでけへんようであるためにの感覚、
わいはがしょーもない裏切りのらにしまんねんフラット。
パートナーと大人になること;せなならへんでおくんなはれを尊重してくれまっか、
Pleaseはそれの眠りまへんや。」
俺は、楽しいんだけどなあ?
Posted by まーず at 01:02│Comments(2)
│ネット関係
この記事へのコメント
最終的に意味が解りません・・・・
Posted by mictoy at 2007年10月30日 04:31
to mictoyさん
だから、面白いのですよ。
最終的なものを出して、
元は何だったでしょう?とか
面白いかもね。
今度やってみよう。
Posted by mars at 2007年10月31日 03:55